スマブラXの曲を色々と再翻訳+α
序章「戦闘!ギンガ団」
翻訳結果 戦ってください。 Gingaグループ
感想 キャッチコピーww
その2「メタナイトの逆襲」
翻訳結果 メタ夜、反撃してください。
感想 メタ夜・・・w
その3「FIRE FIELD」
翻訳結果 炎の分野
感想 どんな分野ですか
その4「Against the Dark Knight」
翻訳結果 暗いナイトに対して
感想 まぁそう落込むなって
どうでした?
気分がよけりゃ明日もします
+α
スマブラXのファイアーエムブレムの項目に「Victory is Near」
ってありますが・・・
あれってシンプルとかをクリアしたとき用のために用意した気が・・・
だって原作で1回しか聞けなかったんですし
しかも最初のほう
うーん・・・
涙目ですね
翻訳結果 戦ってください。 Gingaグループ
感想 キャッチコピーww
その2「メタナイトの逆襲」
翻訳結果 メタ夜、反撃してください。
感想 メタ夜・・・w
その3「FIRE FIELD」
翻訳結果 炎の分野
感想 どんな分野ですか
その4「Against the Dark Knight」
翻訳結果 暗いナイトに対して
感想 まぁそう落込むなって
どうでした?
気分がよけりゃ明日もします
+α
スマブラXのファイアーエムブレムの項目に「Victory is Near」
ってありますが・・・
あれってシンプルとかをクリアしたとき用のために用意した気が・・・
だって原作で1回しか聞けなかったんですし
しかも最初のほう
うーん・・・
涙目ですね
コメントの投稿



やっぱり再翻訳ってのはカオスなものばかりですねぇw